Canada Job Openings
Standards Council of Canada | Conseil canadien des normes
Traductrice-réviseure ou traducteur-réviseur
Ottawa
FULL TIME
December 2, 2024
Le Conseil canadien des normes (CCN) est une société d’État fédérale petite, mais influente, qui relève du Parlement par l’intermédiaire de la ou du ministre de l’Innovation, des Sciences et de l’Industrie du Canada. Fort de son expertise et de son vaste réseau, le CCN fait découvrir aux organisations un monde de possibilités au Canada et à l’étranger. Rassembleur, il favorise la collaboration et ouvre de nouvelles perspectives pour faciliter les échanges commerciaux, la pérennité et les relations à l’international. Il est particulièrement bien placé pour représenter le Canada sur la scène internationale.
Organisme de normalisation national, le CCN ne se limite pas à quelques aspects de l’élaboration de normes ou de l’évaluation de la conformité. Il propose des stratégies complètes aux entreprises et aux innovatrices et innovateurs du Canada pour façonner les marchés existants et émergents. En facilitant l’élimination des obstacles au commerce et l’ouverture des débouchés, il aide les entreprises à innover et à bâtir des assises solides pour percer de nouveaux marchés.
Le travail du CCN contribue également à favoriser la santé, le bien-être et la prospérité économique des personnes au Canada. Aliments, produits, technologies, transports : les normes touchent toutes les facettes de notre quotidien. Non seulement inspirent-elles confiance dans la qualité et la sûreté des produits et services, mais elles jouent aussi un rôle essentiel dans l’amélioration de la santé et de la sécurité des gens au Canada et de leur environnement. L’action du CCN vise à améliorer la qualité de vie et la prospérité économique au pays.
Notre culture
Nommé au palmarès des cultures d’entreprise les plus admirées au Canada selon Waterstone de 2020 à 2023, le CCN s’est bâti une culture fondée sur les valeurs que sont le respect, le professionnalisme et l’intégrité. Le CCN est bien conscient qu’un effectif motivé et mobilisé est indispensable pour réaliser sa mission et concrétiser sa vision. Une culture de solidarité signifie que l’ensemble des membres du personnel se concertent pour atteindre un objectif commun.
Notre diversité fait notre force. Nous croyons que miser sur nos expériences uniques, c’est resserrer et unir notre une équipe. Le fait que 30 % des employées et employés se considèrent comme membres d’une minorité visible et que les femmes représentent plus de 60 % de l’effectif et 62 % de l’équipe de direction est une source de fierté. Non seulement le CCN sert-il le public dans les deux langues officielles, mais il franchit les frontières linguistiques grâce à un effectif de 150 personnes qui maîtrisent une bonne vingtaine de langues.
Le CCN adopte un modèle de travail hybride qui repose sur un équilibre entre le télétravail et les rencontres en personne lorsque ces dernières s’avèrent utiles. Ainsi, la plupart des tâches associées à ce poste pourront se faire à distance, mais la personne sélectionnée devra travailler en présentiel de temps à autre. Les bureaux du CCN sont situés au 55, rue Metcalfe, au centre-ville d’Ottawa.
Votre rôle
La traductrice-réviseure ou le traducteur-réviseur a pour responsabilité d’offrir des services linguistiques – traduction, révision, correction d’épreuves, recherches terminologiques et conseils linguistiques – aux membres du personnel et à la direction du CCN. La ou le titulaire du poste joue un rôle vital dans les démarches du CCN pour se conformer à la Loi sur les langues officielles et offrir ses programmes et services dans les deux langues officielles. Les Services de traduction produisent des traductions de grande qualité dans les délais impartis pour renforcer l’image de marque du CCN et assurer l’exactitude des informations transmises au public.
Votre profil
- Baccalauréat en traduction de l’anglais au français d’une université reconnue.
- Au moins deux (2) ans d’expérience professionnelle à temps plein de la traduction de l’anglais au français.
- Connaissance poussée du français et de l’anglais, ainsi que d’excellentes compétences rédactionnelles dans divers contextes, notamment les documents financiers, les textes pour le Web, les contenus sociomédiatiques, etc.
- Connaissance des théories, des techniques et des pratiques de traduction, de révision et de terminologie pour rendre les textes de l’anglais au français (et parfois du français à l’anglais), déterminer la signification et le contexte de la langue, effectuer et encadrer des recherches terminologiques et conseiller le personnel sur les termes et leur signification.
- Connaissance des méthodes, des techniques et des pratiques requises pour mener des recherches, déterminer les sources d’information, évaluer et déterminer la signification appropriée des termes ainsi qu’alimenter et mettre à jour une base de données terminologiques.
- Connaissance des ressources de traduction et de terminologie, comme Termium, le GDT et les moteurs de recherche.
- Une connaissance des mémoires de traduction comme Logi Term ainsi que des méthodes de création et de tenue à jour des bitextes est considérée un atout.
- Capacité d’étudier et d’analyser les tendances en matière de langage inclusif en français, d’effectuer des recherches, d’obtenir un consensus et d’adopter des termes et des stratégies qui favorisent l’inclusivité sans nuire à la clarté, à la concision ou au style idiomatique des textes.
- Capacité de chercher et d’évaluer des outils et des méthodes de traduction utilisant l’intelligence artificielle et les adapter aux procédures et à la mémoire de traduction des Services de traduction, le cas échéant.
- L’agrément à l’ATIO ou à l’OTTIAQ est considéré un atout.
- Les langues de travail supplémentaires pourraient être considérées un atout.
- Fournir des services de traduction, surtout de l’anglais au français et parfois du français à l’anglais.
- Fournir des services de révision, surtout de l’anglais au français et parfois du français à l’anglais.
- Mener des recherches et utiliser des outils numériques pour faciliter les processus de traduction et de terminologie.
- Formuler des conseils sur la traduction, la terminologie ainsi que les tendances et technologies linguistiques.
- Contribuer à la tenue et à l’amélioration continue des processus et politiques de traduction.
- Offrir son soutien pendant les périodes de pointe et en l’absence de la ou du chef, Services de traduction, pour veiller à la prestation continue des services de traduction.
Remarque 1 : La priorité sera accordée aux personnes détenant la citoyenneté canadienne ou la résidence permanente.
Remarque 2 : Le CCN est responsable du processus d’autorisation de sécurité du personnel. Habituellement, pour être admissible à la cote de fiabilité, les antécédents des cinq dernières années doivent pouvoir être vérifiés, et pour être admissible à obtenir une autorisation de sécurité de niveau « Secret », les antécédents des dix dernières années doivent pouvoir être vérifiés. Le processus comprend habituellement la vérification des références, des compétences, du casier judiciaire ou du dossier de crédit (au besoin), et peut nécessiter l’obtention des empreintes digitales. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’obtention d’une autorisation de sécurité, consulter la Norme sur le filtrage de sécurité.
Veuillez joindre une lettre de motivation détaillée à votre curriculum vitae. En plus d’en apprendre davantage au sujet de vos études, de votre formation et de votre expérience, nous voulons entendre votre histoire! Nous vous invitons à présenter vos réalisations, les compétences que vous avez utilisées pour les concrétiser et les raisons pour lesquelles votre profil conviendrait au poste.
Le CCN tient à créer un environnement de travail diversifié, équitable et inclusif représentatif des vies qu’il touche et du milieu canadien. Il veut créer un environnement où les membres du personnel se sentent libres d’être eux-mêmes. Il accueille au sein de son équipe les Autochtones et toutes autres personnes, peu importe leur race, leur ethnicité, leur identité ou expression de genre, leur orientation sexuelle ou leur profil physique et neurologique.
Nous nous efforçons de veiller à ce que le processus de sélection soit exempt d’obstacles. Si l’on communique avec vous pour un poste, un examen ou une entrevue, veuillez aviser la personne-ressource des RH de toute mesure d’adaptation dont vous auriez besoin afin de vous permettre de bénéficier d’une évaluation juste et équitable.
Veuillez postuler directement dans la page Carrières du site Web du CCN avant la date de clôture, soit le 16 decembre 2024.
Une fois que le CCN aura examiné toutes les candidatures, il communiquera seulement avec les personnes qui correspondent le mieux à son mandat et à sa vision. Toutes les personnes ayant postulé recevront un accusé de réception.
Merci d’avoir manifesté votre intérêt envers le CCN et d’avoir pris le temps de consulter cet avis.
New Job Alerts
Rheinmetall Canada Inc.
Inspecteur/Inspectrice qualité
Saint-Jean-sur-Richelieu
December 3, 2024
View Job DescriptionRheinmetall Canada Inc.
Inspecteur/Inspectrice qualité
Saint-Jean-sur-Richelieu
December 3, 2024
View Job DescriptionAutoCanada Inc.
Directeur Service/Service Manager
Montreal
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionThe Newly
Registered Clinical Social Worker (Full-Time or Part-Time)
Kelowna
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionThe Newly
Registered Clinical Counsellor (Full-time)
Kelowna
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionRésidence L'Alto
Directeur(trice) général(e)
Montreal
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionVancouver Coastal Health
Registered Nurse (RN) / Registered Psychiatric Nurse (RPN) - Long Term Care
Vancouver
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionSee What’s New: Standards Council of Canada | Conseil canadien des normes Job Opportunities
Standards Council of Canada | Conseil canadien des normes
Translator and reviser
Ottawa
FULL TIME
December 2, 2024
View Job DescriptionStandards Council of Canada | Conseil canadien des normes
Traductrice-réviseure ou traducteur-réviseur
Ottawa
FULL TIME
December 2, 2024
View Job DescriptionNew Job Alerts
Rheinmetall Canada Inc.
Inspecteur/Inspectrice qualité
Saint-Jean-sur-Richelieu
December 3, 2024
View Job DescriptionRheinmetall Canada Inc.
Inspecteur/Inspectrice qualité
Saint-Jean-sur-Richelieu
December 3, 2024
View Job DescriptionAutoCanada Inc.
Directeur Service/Service Manager
Montreal
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionThe Newly
Registered Clinical Social Worker (Full-Time or Part-Time)
Kelowna
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionThe Newly
Registered Clinical Counsellor (Full-time)
Kelowna
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionRésidence L'Alto
Directeur(trice) général(e)
Montreal
FULL TIME
December 3, 2024
View Job DescriptionVancouver Coastal Health
Registered Nurse (RN) / Registered Psychiatric Nurse (RPN) - Long Term Care
Vancouver
FULL TIME
December 3, 2024
View Job Description